Skip to content

How Manas, the World's Longest Epic, Is Thriving in 2025

A 500,000-verse legend is reshaping modern culture. From oral traditions to global recognition, Manas proves why epics never truly fade—they evolve.

The image shows a group of people standing next to each other, wearing costumes and holding various...
The image shows a group of people standing next to each other, wearing costumes and holding various objects. At the bottom of the image, there is text that reads "Mongolian culture in the 19th century". The image is in black and white, giving it a timeless quality.

How Manas, the World's Longest Epic, Is Thriving in 2025

The epic of Manas is experiencing a revival in 2025, with fresh exhibitions, new editions, and debates on its place in today's digital world. Recognised by UNESCO as a masterpiece of intangible heritage, this sprawling work—spanning over half a million verses—remains the longest epic ever recorded. Its influence stretches far beyond literature, shaping monuments, streets, and even an airport named in its honour.

The story of Manas first reached Europe in 1885, when Turkologist Wilhelm Radloff published a scholarly edition. His work included Kyrgyz text in Arabic script alongside English translations, making the epic accessible to a global audience. Kazakh scholar Chokan Valikhanov had earlier introduced key episodes to Russian readers, deepening its cross-cultural reach.

Decades later, Mukhtar Auezov's 1952 study, *Manas – the heroic epic of the Kyrgyz people*, became a cornerstone for further research. The epic's oral tradition, however, relied on master storytellers called *Manastschis*. Figures like Sagymbai Orozbakov and Sayakbai Karalaev played pivotal roles in shaping and expanding the narrative through their performances. Unlike typical storytelling, their art demanded no instruments—just a blend of acting, conducting, and raw vocal power. Today, *Manas* is more than a text. Reading it offers an immersive journey, linking audiences to centuries of history and the cultural weight of the book itself. Shared by both Kyrgyz and Kazakh communities, it embodies their collective memory, values, and identity.

As 2025 brings renewed focus, Manas continues to bridge past and present. Its verses, monuments, and scholarly legacy ensure its survival as a living tradition. The epic's ability to adapt—from 19th-century manuscripts to modern discussions—highlights its unshakable place in Central Asian culture.

Read also: