Technologie

Erpenbeck und Hofmann: Zusammenarbeit bei der Herausforderung des Kapitalismus

Die Autorin Jenny Erpenbeck, die kürzlich für ihren Roman "Kairos" mit dem Internationalen Booker-Preis ausgezeichnet wurde, hat mit ihrem Übersetzer Michael Hofmann ähnliche Ansichten über das Leben geäußert. In einem Interview mit der "Berliner Zeitung" erklärte sie, dass sie beide den...

SymClub
27. Mai 2024
1 Minute Lesedauer
NachrichtenEnglandOst-BerlinMenschenJenny ErpenbeckDeutschlandMichael HofmannKritik am KapitalismusSachsenLiteraturKairoBerlin
Jenny Erpenbeck (r) und der Übersetzer Michael Hofmann posieren mit der Trophäe in London.
Jenny Erpenbeck (r) und der Übersetzer Michael Hofmann posieren mit der Trophäe in London.

Achtung!

Begrenztes Angebot

Mehr erfahren

Buch mit dem Titel "Kairos" - Erpenbeck und Hofmann: Zusammenarbeit bei der Herausforderung des Kapitalismus

Hofmann beschrieb die Erfahrung der Lektüre von "Kairos" als ein "ostdeutsches Gefühl", das er mit Erpenbeck teilte. Obwohl er seit 60 Jahren in England lebt, fühlte sich Hofmann in der Geschichte mit seinen sächsischen Vorfahren verbunden.

Der Dienstag markierte einen bedeutenden Meilenstein für die 57-jährige deutsche Autorin Erpenbeck. Sie ist die erste Deutsche, die den angesehenen International Booker Prize, eine der höchsten britischen Literaturauszeichnungen, erhalten hat. Zusammen mit dem Übersetzer Michael Hofmann erhielt Erpenbeck den Preis für die englische Übersetzung von Kairos".

Der Roman dreht sich um die verbotene Liebesbeziehung einer jungen Studentin zu einem viel älteren und verheirateten Schriftsteller in den letzten Jahren der DDR. Die Beziehung zerbröckelt mit dem Staat, die gemeinsame Liebe zu Kunst und Musik kann sie nicht retten. Im April 2023 zeigte das Staatstheater Cottbus eine Inszenierung des Buches.

Die Berliner Zeitung führte ein Interview mit Hofmann.

Lesen Sie auch:

Quelle: www.stern.de

Achtung!

Begrenztes Angebot

Mehr erfahren